O lunfardo e o parlache: dois argots unidos pelo tango

Autores

  • Luz Stella Castañeda Naranjo
  • José Ignacio Henao Salazar

DOI:

https://doi.org/10.34096/sys.n32.4109

Palavras-chave:

lunfardo, parlache, tango, dicionário, argot e variedade dialectal

Resumo

Neste artigo se mostra, através de uma investigação de coleta e comparação de léxico, a influência do lunfardo no parlache e sua presença no léxico atual na cidade de Medellín, na Colômbia. Para detectar a presença do lunfardo no léxico do parlache se fez uma atualização do léxico argótico mediante entrevistas, questionários e histórias de vida, a fim de revisar e completar a base de dados para uma nova versão do dicionário de parlache. Para a comparação se realizou um rastreio no dicionário do José Gobello e da Irene Amuchástegui (1998) Vocabulário ideológico do lunfardo e no Dicionário etimológico do lunfardo do Oscar Conde (2010), cujas vozes se compararam com as que são equivalentes ou similares no Dicionário de uso do parlache da Luz Stella Castañeda e do José Ignacio Henao (2015). O resultado do cotejo é apresentado em tabelas, levando em conta o dicionário com o qual é contrastada a definição em parlache, um exemplo em contexto e o significado em lunfardo e, finalmente, se indica se tem o mesmo significado ou um similar nas duas variedades argóticas. 

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Edição

Seção

Dossier. El lunfardo como argot común de grupos

Como Citar

O lunfardo e o parlache: dois argots unidos pelo tango. (2018). Signo Y seña, 32, 44-61. https://doi.org/10.34096/sys.n32.4109