Lexematic change as anthropological sign, in two versions of a tradicional story

Authors

  • Patricia H. Coto de Attilio Facultad de Periodismo y Comunicación Social (UNLP)

DOI:

https://doi.org/10.34096/runa.v30i2.770

Keywords:

Oral Narratives, Migrants, Contexts, Ideological Context

Abstract

This paper analyzes a new version of the well-known story “The wicked blacksmith and the Devil”, spread around a semi-urbanized area inhabited by migrants from the Argentine coastal zone. The starting point is the concept of meta-code as a specific group interaction mode. Oral narratives may be considered as part or expressions of such meta-codes and, therefore, their analysis will be more complex, in order to understand the text within its contexts and in its ideological context. It is necessary, then, to resort to a narratological methodology which rescues oral narratives' discursive strategies, as well as to a linguistic and semiotic methodology which rescues pronouncements and observes their significance with respect to intertextual, extratextual and contextual relations.


Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Patricia H. Coto de Attilio, Facultad de Periodismo y Comunicación Social (UNLP)
    Profesora y Licenciada en Letras. Doctoranda en Letras (FAHCE-UNLP). Profesora Adjunta del Taller de Comprensión y Producción de Textos I en la Facultad de Periodismo y Comunicación Social (UNLP) 

Downloads

Published

2009-12-30

Issue

Section

Open Space - Original Articles

How to Cite

Lexematic change as anthropological sign, in two versions of a tradicional story. (2009). RUNA, Archivo Para Las Ciencias Del Hombre, 30(2), 151-161. https://doi.org/10.34096/runa.v30i2.770